WyrdSisters

The sixth novel in the Discworld Series

UK: demy 8vo hbk: Victor Gollancz, 6,700 copies on 10 November 1988 (0-575-04363-6)
Reprinted seven times (the first two reprints are also dated November 1988, most likely reprinted before the book was published), then reissued as 9” x 6” (22.9 x 15.2cm) hbk, 2,750 copies on 14 November 1996 (0-575-06411-0)
Book proof: c.100 copies
Discworld Collector’s Library: The Witches Collection (hbk, cover engraving by Joe McLaren): Gollancz, 20 March 2014 (978-1-473-20021-0)

Pbk: Corgi, 110,000 copies on 10 November 1989 (0-552-13460-0), reprinted 1989, 1990, 1991, 1992, 1993 (twice), 1994, 1995, 1996, reset 1997, increasing pagination from 260 to 336 pages, reprinted 1997, 1998, etc.
New issue, with black/gold photographic design cover, on sale at same time as Kirby edition, 1 September 2004 (0-552-15263-3) and has 365[368] pages
Reissued B-format with modified Kirby cover: Corgi, October 2012 (978-0-552-16664-5)

Bookclub: BCA, 2,500 copies, 1989
BCA’s Unseen Library: 5,000 copies in November 2002 (CN 110262)

USA pbk: 1) Roc (NAL) (cover illus. Darrell K.Sweet), June 1990 (0-451-45012-4)
Book proof: number unknown – if any

2) HarperTorch, cover illus. Ben Perrini, February 2001 (0-06-102066-4)
This edition also contains the 16 page section entitled ‘The World of Terry Pratchett’ that appears at the end of the advance reader’s edition of The Fifth Elephant.
Premium pbk: Harper Premium, 30 April 2013 (978-0-06-222)

Copies of the Harper paperback September 2008 printing were also bound up in a library binding and sold by Paw Prints (978-0-4352-7470-9) and other printings by Turtleback Books (0-613-57297-1))

Book club: Science Fiction Book Club Selection, September 1990 (Jacket art by Tom Kidd) 24 August 1990 (ref. 17470)


Brazilian/Portuguese
: Estranhas Irmãs, trs. Roberto DeNice, Conrad, 2003 (85-87193-98-8)

Bulgarian: Посестрими в Занаята, trs. Edena Paskadeva, Vuzev/Akhont-V, 5,000 copies on 11 May 2001 (954-422-065-8)

Croatian: Vile Suðenice, trs. Drago Štajduhar, Marjan Tisak, 2004 (953-214-173-1)

Czech: Soudné Sestry, trs. Jan Kantůrek, Talpress, 9,000 copies in May 1995 (80-85609-68-1)
Omnibus, with Sourcery: (illus. Paul Kidby): Talpress, October 2009 (978-90-7197-386-7)

Dutch: De Plaagzusters, trs. Venugopalan Ittekot (pseud. of Ruurd Groot), Het Spectrum,  7,000 copies in 1993 (90-274-3163-9)
Reissue: Mynx, 2008 (978-90-225-5118-9)
     Schijfwereldomnibus nr.2 (omnibus edition with Mort and Sourcery), Het Spectrum, 5,000 copies in August 1998 (90-274-6536-3)
Double volume (with Sourcery): De Schijfwereld, M[De Boekerij] November 2005 (90-225-4313-7; NUR 334)

Estonian: Õed Nõiduses, trs. Piret Purru and Aet Varik, jacket illus. Hillar Mets, Varrak, September 2001 (9985-3-0337-7)

Finnish: Noitasiskokset, trs. Margit Salmenoja, Karisto, 1993 (951-23-3220-5)
Pbk: Karisto, 11 July 2000 or December 2001 (951-23-4111-5)

French: Trois Sœurcières, trs. Patrick Couton, L’Atalante, September 1995 (2-84172-011-X)
Reissue, with new introduction by Terry Pratchett (dated September 2014), 24 April 2015 (978-2-84172-714-8)

Pbk: Pocket November 1999 (2-266-09134-4)
Pbk with Marc Simonetti cover: Pocket, March 2011 (978-2-266-21186-4)

Georgian: Palitra [contracted but not yet published]

German: MacBest, trs. Andreas Brandhorst, Heyne (06/4863), 1991 (3-453-05408-3)
Reissued in Heyne’s Allgemeine Reihe series, September 2000 (1/12189, 3-453-17062-8)

Republished: Piper, August 2004 (3-492-28508-2) 7th printing with revised design (and ISBN13 978-3-492-28508-7) December 2009
25th Discworld anniversary hbk edition, Piper, April 2008 (978-3-492-28629-9)
Reissued with new cover design by Katarzyna Oleska, Piper, May 2015 (978-3-492-28066-2)
All nine Piper Discworld titles issued in a box.with spines combining to create a single image by Katarzyna Oleska, illustrator of all the covers, Piper, 8 June 2015 (978-3-492-28080-8)

Double volume, Pyramiden and MacBest, no.23/141 in Heyne’s Tip des Monats series, 1997 (3-453-12327-1)
Reissued under title Schlamassel auf der Scheibenwelt, Piper, September 2005 (3-492-28612-7) revised design 5th printing 7/09,

Greek: Οι στριγκλες, trs. Anna Papastavrou, Psichogios, 2,000 copies in November 2005  (960-274-955-5)

Hebrew: אתיות חגוךל, rs. Kvryt Sraby [?], Kinneret, 1997, (965-286-559-1)

Hungarian: 1. Vészbanyák, trs. Dr Anikó Sohár, Cherubion Könyvkiadó, 4,000 copies in January 2000 (963-9110-67-1)
2. Vészbanyák, trs. Veronika Farkas, Delta Vision, 8 June 2011 (978-615-5161-00-1)

Italian: Sorellanza Stregonesca, in Il Mondo del Disco: La Seconda Trilogia (with Sourcery and Mort) trs. Antonella Pieretti, Mondadori, October 1992 (88-04-36520-X)
Pocket book: Salani/TEA, cover copertina by Giovanni Manzoni & Sonia Aloi, April 2003 (88-7818-695-3)
Hbk: Salani, June 2017 (978-88-9381-235-1)

Japanese: [Sannin no Majo], trs.Norito Kuga, H.Kawaguchi/Sanyusha, 10 July 1997 (4-88322-623-9)

Norwegian: Sære Søstre, trs. Per Malde, Tiden Norsk ?April 2001 (82-10-04549-0)
Talking book: Norsk lyd- og blindeskriftbibliotek (12 copies)

Polish pbk: Trzy Wiedźmy, trs. Piotr W. Cholewa, Fantastyka S-ka/Prószyński i S-ka, 1998 (83-7180-837-2)
Reissue: 2002 (83-7337-220-2)
Hbk: Prószyński i S-ka, 2003 (83-7337-564-3)

Portuguese: 1. As Três Bruxas, trs. Paula Reis, Caminho, 10,000 copies in August 1991 (972-21-0591-4 on cover, but -0602-3 on title verso)
2. As Três Bruxas, trs. Mrio Dias Correia, Temas & Debates, March 2005 (972-759-688-6)

Romanian: Stranii Surate, trs. Cezar Octavia Tabarcea, Rao, December 2007 (978-973-103-457-7)

Russian: Вещие Сестрички, trs. V. Volfson, Azbuka and Eksmo Press, 10,100 copies on 23 February 2001, reprinted 13 April 2001 (5,100 copies) (5-04-006980-4)
Azbuka had already had the book translated before they gave up their licence, so it was taken over by Eksmo.
Reissue: 19 September 2005 (5-699-10563-8)
Double volume:Творцы заклинаний: романы, Equal Rites and Wyrd Sisters , Eksmo,  2015 (978-5-699-78911-5)

Serbian/Yugoslav: Sestre po metli, trs. Dejan Papić, Laguna, 1,000 copies on ?15 March 2000 (86-7436-004-1)

Slovakian: Sestry Strigy, trs. Vladislav Gális, Talpress, 2007 (978-80-7197-294-5)

Slovenian: Ucila

Spanish: Brujerías, trs. Cristina Macía, Martínez Roca, 1992 (84-270-1651-4)
pbk: Plaza & Janés, June 1999 (col. Jet 84-01-46161-8, vol.342/8, 84-01-47948-7)
Reissued by [!]Debols!llo [Plaza & Janés], November 2001 (84-8450-846-3)
2nd edition in this format September 2003, (84-9759-318-9)
Bookclub: Círculo de Lectores (as pair with Sourcery, cover illus. Xavier Martinez) 2001(84-226-8663-5; 38406 A)
Kiosk edition: Altaya, 2008 (978-84-487-2293-7)

Swedish: Häxkonster, trs. Olle Sahlin, Wahlströms, 1993 (91-32-31793-X)
Pbk: BW-Pocket/Wahlströms, 1994 (91-32-42964-9); reissued March 1998 (92-32-43102-3)

Turkish:  1. Ucube Kocakarilar, trs. Niran Elçi, Ithaki, May 2002 (975-8607-47-2)
2. Delidolu/Tudem, 2,000 copies in July 2016 (978-0-605-5060-34-3)

Ukrainian: Old Lion [contracted, but not yet published]

Background illustration © and by courtesy of Marc Simonetti

 

Reviews

Terry Pratchett continues to defy the odds. An open-ended series that just keeps getting better? Humorous fantasy with resources beyond puns, buffoonery, and generations of cardboard characters? Unheard of – until Pratchett. In Wyrd Sisters, sixth of the Discworld series, he brings back Granny Weatherwax (Equal Rites), provides her with two ill-assorted coven sisters, and plunges them into Shakespearean horror…. The interplay between the witches is a continuous delight, as the strong-minded, rather prim Granny Weatherwax tries to cope with old Nanny Ogg’s peasant earthiness and young Magrat Garlick’s New Age fripperies. Add in a serious-minded Fool, a playwriting dwarf. . . assorted sentient rocks, trees, and storms, and a stubbornly reluctant hero, and the result is a wise nonsense which would set Shakespeare to chuckling in his grave. Once again, bravo Pratchett!
Faren Miller, in Locus

What makes Terry Pratchett’s fantasies so entertaining is that their humour depends on the characters first, and on the plot second, rather than the other way around. The story isn’t there simply to lead from one slapstick pratfall to another pun. Its humour is genuine and unforced.
Charles de Lint in Ottawa Citizen

The trouble with books as funny as the Terry Pratchett Discworld series is that the best way to review them may be not to write a review but to stick a finger into the text at random, and transcribe what first comes to hand, in the confident expectation that it will reduce all readers to paroxysms of giggles. (It is unclear how proofreaders and typesetters manage ever to get books like this into print in the first place, except by working through the text backwards.)
By one of the ironies in which life and genre fiction specialise, what started as a parody of the excesses of popular sword-and-sorcery fantasy has become, without any significant change of direction, one of the most successful examples of that genre ever to hit the stands. Pratchett has taken the extravagances and warrior heroes of Tolkien and Howard and subjected them to the relentless undercutting of the mundane, and of the logical mind of the average person. No magician is allowed to wander onto Pratchett’s stage set without sarcastic remarks about the tatty stars on his hat; no warrior without problems with thermal underwear. Even Death keeps looking for other careers, most notably as the sort of short order cook that always turns up in authors’ resumés….
The plot in which these three [Granny Weatherwax, Nanny Ogg and Magrat Garlick] find themselves embroiled involves a usurper, a lost heir, a ghost seeking vengeance, a fool loyal to a bad master and the staging of a play for political reasons; a cauldron of a plot into which the tragedies of Shakespeare have been comprehensively chopped. The only things funnier than Pratchett’s one-line gags are the sequences of dialogue in which his characters fail entirely to communicate with each other, and the long sequences of farcical climax in which he juggles running jokes, sudden entries and surprise twists until your eyes hurt from following all the things he has in the air.
It is the one-liners that have brought about regular comparisons with Douglas Adams; Pratchett is quite as inventive as Adams while having altogether greater skills as a manipulator of character and situation. When Adams tries to humanise and deepen his characters, the result is mawkishly sentimental; Pratchett can humanise and deepen his characters while making them act in achingly funny ways.
You do not have to like heroic fantasy to enjoy Pratchett’s spoof version of it, but, if you do, you will. 
Roz Kaveney in Books

I’m beginning to think that Terry Pratchett is the best humorist this country has seen since P.G.Wodehouse – less coarse than Tom Sharpe, less cynical than Douglas Adams, simply a pure joy. The fact that he’s working in our field is just our immense good fortune.  David Pringle in White Dwarf

Six novels in, it’s refreshing to say that the Discworld series is still selling upon its quality rather than its reputation. Critical Wave

This has been a consistently enjoyable fantasy-series, still going strong.    F.A.

Rarely do witches, swords and sorcery have such an adult appeal as in this raucous farce…. Intelligent fun.   Today

Another winner from the smartest, wittiest fantasy writer around. Northern Echo(Darlington)

Pratchett brings a wild imagination and a profoundly irreverent attitude to the business of fabricating fantasy …. Wyrd Sisters reads like Macbeth rewritten on laughing gas, and if you’re not yet a Pratchett-phile, it’s a delightful place to start making up for lost time. The Toronto Star

If you haven’t read any of Pratchett’s work, you should. Even if you don’t particularly like fiction or fantasy, you will still enjoy them, as he constantly pokes fun at the genre. They are also a hilariously good read. Long may Terry Pratchett continue writing.    Strathclyde Telegraph

Terry Pratchett’s Discworld spoofs get better and better. He started poking unmerciful mockery at sword-and-sorcery fantasy and then became hooked on the characters created.
His way of looking at things from a completely different angle is as hilarious as ever, but beneath all the irony is a layer of sharp comment on life, the universe and everything.    Bradford Telegraph & Argus

It maintains the standards of all the previous books in this series – absurdly funny and sharp with it. Knave

Sadly most modern Fantasy fiction remains as flatulent and overblown as ever, but at least a certain local prankster is continuing to blow raspberries merrily in the direction of the guilty parties. Everyone on Terry Pratchett’s Discworld seems to be at least vaguely aware that they’re not quite living up to the standards expected of a decent fantasy universe. Even inanimate objects are liable to intervene with their own, somewhat idiosyncratic patterns of uncalled-for behaviour at the drop of a pointy hat. The latest Discworld yarn, Wyrd Sisters, sees Pratchett on top form with a plot borrowed loosely from Macbeth; Shakespeare might have had an edge on the witches, but Pratchett has a far better line in foul spells and evil-tempered weather systems…. More prolific than Douglas Adams – funnier too.  Venue

Time Out magazine once said that if Terry Pratchett had got to the publishers before Douglas Adams, Ford Prefect could still be stranded somewhere in the galaxy with this thumb in the air. I can’t help but agree. Pratchett’s Discworld series, which has been bolstered by Wyrd Sisters, is fantasy with a capital FUN – and leaves Douglas Adams light years behind as it screams through the cosmos cackling madly to itself.   Evening Post (Nottingham)

…a bizarre and original treat for even the most jaded of palates. It is very difficult to review a book as brilliant and as inspired as Wyrd Sisters. Pratchett certainly hits the right note for me, and the Discworld books consistently have me in fits of laughter which make them embarrassing to read in public places. If you want to be embarrassed in public places, then reading a Pratchett book is a sure fire way of doing it! David Howe in Starburst

Mad magic, wild adventures, hilarious characters and situations, and enchanting prose. Most writers would have been reduced to repeating themselves by now; Pratchett finds a mother lode of ore every time he returns to the vein. A feast for his fans; one of the funniest fantasies of the year.   S.F.Chronicle